Debates presidenciales serán traducidos en Maya, Náhuatl y Tzotzil
A través del canal de YouTube del INE, se hará la interpretación, simultánea, en lengua maya, tzotzil y náhuatl
Además de lengua de señas, los tres debates presidenciales, por primera vez, serán traducidos en las tres principales lenguas indígenas de México, informó el Instituto Nacional Electoral (INE).
Al respecto, la presidenta del órgano electoral, Guadalupe Taddei Zavala, indicó en sus redes sociales, que a través del canal de YouTube del INE, se hará la interpretación, simultánea, de los debates, en lengua maya, tzotzil y náhuatl.
"Por primera vez en la historia el INE traducirá los 3 debates presidenciales a las principales lenguas indígenas del país: Náhuatl, Maya y Tzotzil. Podrás seguir la transmisión de estos ejercicios en el canal del INE en YouTube, los días 7 y 28 de abril, así como el 19 de mayo a las 20:00 horas. ¡No te lo pierdas!", comentó.