“Aclara” Sergio Mayer que reforma a ley de Cinematografía no prohíbe el doblaje de películas

Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, aclaró este martes que la modificación al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, no afectará al doblaje de películas, como se ha manejado en redes sociales.

Tras diversos reclamos y confusión, Mayer aclaró que no se estaba prohibiendo el doblaje, y que esta reforma es para beneficiar a personas con alguna debilidad auditiva, estableciéndose así que todas las cintas tengan subtítulos, incluyendo las creaciones en español, cabe mencionar que esta norma ya existía, pero era opcional.

 

El lunes se publicó el decreto en el Diario Oficial de la Federación, en el que se lee que todas las cintas exhibidas en cines serán proyectadas en su idioma original y con subtítulos; aclara que los documentales y películas para niños podían contar con doblaje, pero sin descartar los subtítulos.